详解童子经的原文与译文

知合2025-03-13 14:52701 阅读48 赞

佛经中童子经的意思

《童子经》原文:一时童子经,佛在迦毘罗城,儞也誐噜驮林精舍。时释族中有一童子名金光王,色相端严身肢圆满,光明晃耀由如日月,聪明殊异俊利过人,尊重自然精勤匪励,师友耆耄用律其心,富有一切异宝珍玩。虽常受用而不贪着,与自眷属嫔嫱伎女千五百人,常处宫中受其快乐。译文:一时佛在。

童子经的原文与译文

子路曾皙冉有公西华侍坐一句一译是什么?

原文:曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”译文:曾皙回答说:“暮春时节,春天的衣服已经穿定了,我和五六个成年人,六七名少年,在沂水沐浴后,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。”原文:夫子喟然叹曰:“吾与点也。”译文:孔子长叹一声说 :“我。

童子经的原文与译文

子曰:“吾与点也。”的原文和译文

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何知?”对曰:“方六七十,如五六。

童子经的原文与译文

。也的翻译是什么 童子苟有志吾徒相教不求资也原文及译文

“童子苟有志吾徒相教不求资也”的译文为:孩子你如果有志向,我将免费传授你知识,不要学费。原文及译文如下:原文:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”师曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳。”师恻然曰:“。

黄帝与童子译文

少年答道:“治国如牧马,无需多事。我幼时独游宇宙,曾患眩晕,一长者教我乘坐日车至旷野。如今病愈,我将再往更远。治国亦如牧马,顺其自然即可。”黄帝虽知非少年所长,仍欲请教,少年婉拒:“治国与牧马何异?只需驱逐危害马群者,任其自然。”黄帝闻言,深深拜服,尊称少年为天师,然后离去。

童子苟有志吾徒相教不求资也原文及译文

1、“童子苟有志吾徒相教不求资也”的译文:孩子你如果有志向,我将免费传授你知识,不要学费。2、原文邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”师曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”。

莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归子解释。

原文及译文如下:【原文】子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:”以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?“子路率尔而对曰:”千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。“夫子哂之。“求!尔何如?”。

童子苟有志吾徒相教不求资也翻译 原文及译文翻译

1、“如果你真想读书,我传授你知识,不收学费。”2、原文:邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟。

西游记第三十五回译文

悟空悄悄的回到莲花洞,看到金角睡着,偷偷拿走芭蕉扇,金角大怒,金角不敌悟空,逃奔压龙洞。悟空救下师父和师弟。第二天,金角和舅爷狐阿七带着群妖杀来。悟空用净瓶装了金角,八戒杀了狐阿七。师徒们正要上路,太上老君赶来,太上老君说受观音之托,让童子化为两位妖魔考验唐僧师徒,原来金角、银角。

黄帝与童子和商鞅变法的翻译

一【原文】黄帝将见大隗乎具茨之山(1),方明为御(2),昌寓骖乘(3),张若、謵朋前马(4),昆阍、滑稽后车(5);至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂(6)。适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎(7)?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎(8)?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童。

热门排行